Fascia di prezzo media su ProntoPro
22 € - 400 €Richiedi preventivi dai professionisti rispondendo ad alcune domande.
Gratis, senza impegno
I prezzi delle traduzioni possono variare in base a diversi fattori, come la lingua, la lunghezza del testo, la difficoltà del testo e la disponibilità del traduttore. In generale, si può dire che una traduzione costa circa 0,10-0,20 euro per parola. Tuttavia, è importante scegliere un traduttore professionista che offra un servizio di qualità, in modo da ottenere una traduzione accurata e affidabile.
Le traduzioni dal giapponese possono costare da pochi centesimi a decine di euro a parola. I prezzi variano in base alla qualità del servizio e alla lunghezza del testo da tradurre. I servizi di traduzione di alta qualità generalmente costano di più, ma offrono anche una migliore qualità delle traduzioni.
Richiedi dettagli
Traduzioni Lingue Secondarie
Di quale servizio di traduzione hai bisogno?
Altro
Dettagli sul lavoro
Tradurre il testo dalla lingua inglese a quella italiana.
Richiedi dettagli
Traduzioni Lingue Secondarie
Dettagli sul lavoro
Il documento m serve apostilato. E possibile averlo apostilato?
Richiedi dettagli
Traduzioni Lingue Secondarie
Dettagli sul lavoro
TRADUZIONE DA ARABO-FRANCESE A ITALIANO
Richiedi dettagli
Traduzioni Lingue Secondarie
Dettagli sul lavoro
mi serve una traduzione semplice che di formato sia più originale possibile e un certificato di matrimonio .. nulla osta al matrimonio
Richiedi dettagli
Traduzioni Lingue Secondarie
Dettagli sul lavoro
Traduzione di un certificato matrimonio
Richiedi dettagli
Traduzioni Lingue Secondarie
Dettagli sul lavoro
Documento tradotto viene mandato in formato PDF o riceverò in formato cartaceo per posta? Potrei ritirarlo personalmente se non lontano da casa mia.
Richiedi dettagli
Traduzioni Lingue Secondarie
Dettagli sul lavoro
Trebuie sa traduc 2 certificate de casatorie-al meu si al socrilor mei
Richiedi dettagli
Traduzioni Lingue Secondarie
Dettagli sul lavoro
Salve vorrei sapere per tradurre dei documenti rumeni in italiano dive la potri trovare ..se e possibile un nr di tel...e il prezzo?? Grazie
Richiedi dettagli
Traduzioni Lingue Secondarie
Dettagli sul lavoro
Buongiorno, vorrei una traduzione legale della delega per guidare l’auto della mia compagna, che valga in Tunisia
Richiedi dettagli
Traduzioni Lingue Secondarie
Dettagli sul lavoro
buona sera, dovrei fare una traduzione dall'italiano al rumeno di un certificato contestuale di residenza e stato di famiglia e vorrei chiedere il prezzo e come funziona grazie e buona serata
Richiedi dettagli
Traduzioni Lingue Secondarie
Dettagli sul lavoro
Buongiorno,avrei bisogno di tradurre e legalizare un certificato, da romeno in italiano. Si può sapere i prezzi e le tempistiche? Grazie
Richiedi dettagli
Traduzioni Lingue Secondarie
Dettagli sul lavoro
Fa anche traduzione asseverata?
Richiedi dettagli
Traduzioni Lingue Secondarie
Dettagli sul lavoro
Buongiorno, fate traduzioni anche da inglese a cinese? Grazie
Richiedi dettagli
Traduzioni Lingue Secondarie
Dettagli sul lavoro
Per una società che abbiamo in Polonia mi serve da tradire i documenti
Richiedi dettagli
Traduzioni Lingue Secondarie
Dettagli sul lavoro
Possibile effettuare in una settimana?
Richiedi dettagli
Traduzioni Lingue Secondarie
Dettagli sul lavoro
Ciao vorrei tradurre un certificato di nascita da italiano in rumeno
Richiedi dettagli
Traduzioni Lingue Secondarie
Dettagli sul lavoro
Necessito di una traduzione giurata.
Richiedi dettagli
Traduzioni Lingue Secondarie
Dettagli sul lavoro
Avrei bisogno di una traduzione giurata per una laurea di dottorato. Grazie e saluti, Reda.
Richiedi dettagli
Traduzioni Lingue Secondarie
Dettagli sul lavoro
Buonasera, Ho bisogno di spedire un preventivo in cina, e posibile farlo al traducione?
Richiedi dettagli
Traduzioni Lingue Secondarie
Dettagli sul lavoro
Salve, La contatto da Milano perché avrei necessità di tradurre in italiano un certificato penale polacco. Quale sarebbe il costo per una traduzione semplice? Quanto costerebbe invece la traduzione certificata? Non necessito di quella giurata. Grazie mille in anticipo e un saluto
La traduzione è il processo di tradurre un testo da una lingua all'altra, mentre l'interpretariato è il processo di interpretare un testo o una conversazione da una lingua all'altra. I traduttori generalmente traducono testi scritti, come documenti o libri, mentre gli interpreti generalmente interpretano conversazioni o eventi.
Investire in una buona traduzione può aiutare a migliorare la comunicazione con i clienti, aumentare le vendite e aumentare la visibilità del marchio. Una buona traduzione può anche aiutare a evitare malintesi e fraintendimenti, migliorare la reputazione del marchio e aumentare la fiducia dei clienti.
Scegliere un traduttore professionista è importante per garantire che il testo venga tradotto in modo accurato e affidabile. I traduttori professionisti sono generalmente madrelingua o bilingue e hanno anni di esperienza nel tradurre testi complessi. Inoltre, i traduttori professionisti possono offrire una gamma di servizi, come la revisione linguistica e l'interpretariato, che possono aiutare a migliorare la qualità della traduzione.
Ci sono diversi modi per verificare se un traduttore è affidabile. Si può chiedere al traduttore di fornire referenze o testimonianze da parte di clienti soddisfatti. Inoltre, si può verificare se il traduttore è iscritto a un'associazione professionale, come l'Associazione Italiana Traduttori e Interpreti (AITI) o l'Associazione Nazionale Traduttori e Interpreti (ANITI).
La revisione linguistica è un processo che consiste nella correzione di errori di ortografia, grammatica e sintassi in un testo tradotto. La revisione linguistica è importante per garantire che il testo tradotto sia accurato e affidabile. I traduttori professionisti generalmente offrono un servizio di revisione linguistica, che può essere incluso nel prezzo della traduzione o offerto come servizio aggiuntivo.
Oltre alla traduzione e alla revisione linguistica, i traduttori professionisti possono offrire altri servizi, come l'interpretariato, la localizzazione, la transcrezione e la ricerca linguistica. Questi servizi possono aiutare a migliorare la qualità della traduzione e aumentare la visibilità del marchio.
Per ottenere il massimo dal proprio traduttore, è importante fornire al traduttore tutte le informazioni necessarie, come il contesto del testo, il pubblico target e le preferenze stilistiche. Inoltre, è importante comunicare chiaramente le aspettative e fornire al traduttore il tempo necessario per svolgere il lavoro in modo accurato.
Affidarsi a un traduttore non professionista può comportare diversi rischi, come la possibilità di ottenere una traduzione inaccurata e non affidabile, di incorrere in malintesi e fraintendimenti, di danneggiare la reputazione del marchio e di perdere i clienti. Pertanto, è importante scegliere un traduttore professionista che offra un servizio di qualità.
Ci sono diversi modi per verificare se un servizio di traduzione è affidabile e conveniente. Si può chiedere al traduttore di fornire referenze o testimonianze da parte di clienti soddisfatti. Inoltre, si può verificare se il traduttore è iscritto a un'associazione professionale, come l'Associazione Italiana Traduttori e Interpreti (AITI) o l'Associazione Nazionale Traduttori e Interpreti (ANITI).
La qualità delle traduzioni dal giapponese può variare considerevolmente. I servizi di traduzione di alta qualità offrono generalmente traduzioni più accurate e affidabili, mentre i servizi più economici possono fornire traduzioni meno accurate.
I vantaggi delle traduzioni dal giapponese includono la possibilità di comunicare con i clienti giapponesi in modo efficace e di espandere il proprio business in Giappone. Gli svantaggi includono il costo relativamente elevato dei servizi di traduzione e la possibilità che le traduzioni non siano sempre accurate.
Traduzioni Lingue Secondarie Recensioni sui Prezzi
Giovanni T.
Traduzioni Lingue Secondarie
20/07/2022
Ottima presentazione delle esperienze e delle referenze professionali e formative, . Risultati della traduzione eccellente. Positivo feed back del gradimento.
Maria Z.
Traduzioni Lingue Secondarie
03/06/2022
Velocissima,ho ricevuto la foto della traduzione nello stesso giorno,il documento pronto ed asseverato quattro giorni dopo. Avevo un'emergenza e Stefania mi è stata d'aiuto anche se abito dall'altra parte del paese. Bravissima.
Oniga V.
Traduzioni Lingue Secondarie
12/05/2022
Agenzia top con prezzi e servizi. Sig Andre una persona gentilisima, amabile, preparata. e di fiducia. Recomando con cuore Oktra agenzia
Piersandro N.
Traduzioni Lingue Secondarie
18/02/2022
Il lavoro e stato eseguito in tempi eccezionalmente rapidi e a costo conveniente. Il risultato è stato eccellente. La raccomando con entusiasmo
Leustean L.
Traduzioni Lingue Secondarie
21/10/2021
Persona molto affidabile, professionale e tempistiche velocissime. La consiglio sicuramente per le sue capacità ed efficacia nel gestire nei migliori dei modi le richieste del cliente..
Pera E.
Traduzioni Lingue Secondarie
02/10/2021
Servizio eccellente, svolto in brevissimo tempo! Professionalità e gentilezza . Mi sono trovata benissimo. Super raccomandata!!!
Cristina S.
Traduzioni Lingue Secondarie
23/09/2021
E’ stata una persona meravigliosa! Attenta ai dettagli, velocissima nel servizio. Nonostante abbiamo fatto tutto al telefono e online senza conoscerci di persona mi ha dato subito fiducia. Ti spiega tutto nei minimi dettagli, risponde ad ogni tuo dubbio. Nulla da ridire, anzi. Una delle poche persone così professionali e gentili che ho mai conosciuto. Brava nel proprio mestiere e si vede. Tanto di cappello Alina, se avrò bisogno in futuro o se qualcuno che conosco avrà bisogno saprò a chi rivolgermi. ?
Domenico B.
Traduzioni Lingue Secondarie
10/09/2021
Il servizio svolto dalla dottoressa Alina Monica si contraddistingue dalla cortesia e dalla professionalità. Sono rimasto soddisfatto anche dalla tempistica con cui si è svolto il lavoro e dal prezzo richiesto. Complimenti