Alessandra Devitofrancesco professionista ProntoPro

Corsi di lingua inglese, francese e italiano per stranieri, traduzioni e revisione testi

1 2 3 4 5
1 Recensione

Informazioni

8 Anni di attività

Recensioni

5.0
1 2 3 4 5
1 Recensione
Roberta C.
1 2 3 4 5
Verificata
2 anni fa
 per 
Lezioni di francese
Cercavo una Professoressa disposta ad impartirmi lezioni di francese per un concorso importante, ed io, onestamente negata per le lingue, non studiavo il francese da molti anni. Ho ... Leggi tutto letto il cv della Dott.ssa Alessandra De Vito Francesco e sono rimasta subito favorevolmente colpita. In seguito non mi sono pentita della scelta, poiché ho trovato una professionista vera, competente, preparata ed affidabile. Le sue lezioni sono efficaci e mirate alla comprensione istantanea dell'argomento. Mi sento di consigliarla a chiunque sia alla ricerca di lezioni di lingue straniere, sia in ambito scolastico che lavorativo o concorsuale
Corsi di lingua inglese, francese e italiano per stranieri, traduzioni e revisione testi
Risposta del professionista
Grazie mille per la tua fiducia Roberta e a presto per continuare il nostro corso!

Posizione

Pin
Modena, MO, Italia

Intervista

  • Cosa ti differenzia dai tuoi diretti concorrenti?

    I miei corsi sono interamente personalizzati e adattati alle esigenze dei miei clienti. Anche se questo vuol dire utilizzare più tempo di preparazione, essere flessibile, saper ascoltare, il mio più grande piacere é rendere autonomi i miei studenti il prima possibile.

  • Cosa ti piace del tuo lavoro?

    Adoro essere a contatto con la gente, poter scoprire l'essere umano che é in ciascuno e mettere a disposizione le mie competenze per far si che i miei studenti raggiungano piccole e grandi soddisfazioni.

  • Quali domande ti fanno di solito i clienti e come rispondi?

    Molti studenti mi chiedono come mai insegno le lingue straniere senza essere madrelingua. Pur capendo questa apprensione cerco di spiegare che ho vissuto all'estero per 10 anni e che la mia esperienza di formatrice mi ha aiutato, oltre che a consolidare le mie conoscenze linguistiche, anche ad acquisire competenze pedagogiche. Essendo sposata con un germanofono ho vissuto sulla mia pelle che a volte un madrelingua non riesce a spiegare o insegnare la lingua che naturalmente parla. Essere madrelingua non é quindi sinonimo di qualità pedagogica! L'esperienza e l'aver usato quotidianamente una lingua per anni come strumento di lavoro contano spesso molto di più

  • Hai qualche informazione particolare che vuoi condividere sul tuo lavoro?

    I miei corsi non sono semplici ripetizioni, ma veri e propri programmi di apprendimento disegnati ad hoc in base alle esigenze di ogni allievo