Arianna Chiesurin professionista ProntoPro

Tutor dell'apprendimento - ripetizioni a studenti di elementari / medie/ superiori e Baby-sitter

1 2 3 4 5
11 Recensioni

Informazioni

****CONTATTATEMI TRAMITE FACEBOOK O LINKEDIN, GRAZIE!!**** Ragazza di 22 anni, madrelingua italiana FORMAZIONE ✓Diplomata presso Liceo linguistico "F. Da Collo" di Conegliano (TV) ... Leggi tutto nel 2015: Formazione culturale con competenze letterarie, linguistiche, storico-filosofico, arti figurative, discipline logico – matematiche e scientifiche ✓Laureata in Lingue, Civiltà e Scienze del Linguaggio - Politico Internazionale presso l'università "Ca' Foscari" di Venezia: il Corso di Laurea fornisce una solida formazione di base per quanto attiene la conoscenza linguistica avanzata in due lingue straniere ( francese e spagnolo) e una conoscenza di livello intermedio della lingua inglese. Il Curriculum politico-internazionale offre allo studente la possibilità di completare il suo processo formativo triennale tramite la conoscenza dei principali problemi della realtà internazionale contemporanea grazie allo studio di Relazioni internazionali. ✓Attualmente studentessa magistrale in Scienze del linguaggio, curriculum Linguistica per la sordità e i disturbi del linguaggio. Je suis Arianna. J'ai 22 ans et je suis italienne. •J'ai été au lycée linguistique. •J'ai une licence en langues étrangères. J'ai étudié à la faculté de langues à orientation politique-internationale à l'université Ca' Foscari de Venise. J'ai étudié français et espagnol comme langues principales et anglais comme troisième langue. J'ai étudié aussi relations internationales •Maintenant je suis en train d'étudier pour obtenir un master en Sciences du langage. Soy Arianna. Tengo 22 años y soy italiana. •Fui al instituto de bachillerato con especialidad en lenguas extranjeras. •Me he graduado en la facultad de Idiomas de la Universidad Ca' Foscari en Venecia. Estudié francés y español como idiomas principales y como tercera lengua estudio inglés. La orientación de mi facultad era política-internacional, por lo tanto estudié también relaciones internacionales. •Ahora estoy estudiando para conseguir un máster en Ciencias del lenguaje. I am Arianna. I am 22 and I'm italian. •I attended high school of foreign languages. •I've got a bachelor's degree in foreign languages in Ca' Foscari University of Venice. I studied French and Spanish as main languages and English as third language. I also studied international relations. •Now I'm studying for a Master's degree in Language sciences. ***** CONTATTATEMI TRAMITE FACEBOOK O LINKEDIN, GRAZIE!!***** RIPETIZIONI Rivolto a studenti di elementari, medie e superiori. Semplificazione dei contenuti didattici, accompagnamento all'acquisizione di un metodo di studio personale ed efficace, adeguato alla singola disciplina, rafforzamento della capacità espositiva, sostegno dell'autostima Lingue conosciute: inglese, francese, spagnolo Ho avuto modo di seguire tre ragazzi con DSA (dislessia, disgrafia, discalculia) e ADHD (disturbo dell'attenzione) e sono, pertanto, in grado di fornire delle strategie didattiche utili per semplificare il materiale di studio e per organizzare la routine giornaliera di studio da dedicare alle singole discipline. ESPERIENZE A LIVELLO EDUCATIVO •Esperienza pregressa durante le estati 2016 e 2017 come animatrice-educatrice presso centro estivo con bambini e ragazzi di età compresa tra i 5 e i 13 anni. •Durante l'estate 2018 ho ricoperto il ruolo di responsabile della parte baby (5-8 anni) del suddetto centro estivo.

Verificato
Verificato
5 Anni di attività

Recensioni

5.0
1 2 3 4 5
11 Recensioni
Emanuele B.
1 2 3 4 5
1 anno fa
Molto brava nel campo linguistico,aggiornata e con metodi di studio molto efficaci per l'apprendimento.
Giada Z.
1 2 3 4 5
1 anno fa
Moolto disponibile ,bravissima nelle lingue .la consiglio
Martina L.
1 2 3 4 5
1 anno fa
100% valida
Martina L.
1 2 3 4 5
1 anno fa
Arianna è una persona molto professionale e riguardo le lingue molto aggiornata. Persona molto valida per lo studio della sintassi e conversazione. 100% raccomandabile
Filippo B.
1 2 3 4 5
2 anni fa
Preparata, aggiornata e con esperienza. Metodi efficaci
Ilenia C.
1 2 3 4 5
2 anni fa
Ragazza molto intelligente , professionale e gentile nell'aiutare ad approfondire incertezze o lacune nello studio . Bravissima nelle lingue inglese , francese e spagnolo.
Filippo B.
1 2 3 4 5
2 anni fa
Molto brava sopratutto nelle lingue e spiega molto bene
Sam D.
1 2 3 4 5
2 anni fa
Ragazza seria, con ottime capacità in diversi campi di studio! Una garanzia!
Angelica T.
1 2 3 4 5
2 anni fa
Competente e molto disponibile, soprattutto nelle lingue! Ve la consiglio vivamente, successo assicurato;)
Angelo B.
1 2 3 4 5
2 anni fa
Molto brava soprattutto nel campo linguistico
Giacomo M.
1 2 3 4 5
2 anni fa
È bravissima la consiglio a tutti

Foto

Posizione

Pin
Via Refrontolo, Pieve di Soligo, TV, Italia

Intervista

  • Cosa ti differenzia dai tuoi diretti concorrenti?

    L'empatia. Una vera didattica empatica sta ad indicare che l'insegnante è in grado di capire i ragazzi. Citazione tratta da un'intervista allo scrittore francese Danniel Pennac: Que diriez-vous, aujourd'hui, à quelqu'un qui veut devenir professeur? Je lui dirais que les enfants et les adolescents ont avant tout besoin d’adultes sérieux et bienveillants, pas de jeunots démagogues ou de jeunes cuistres dédaigneux. Des adultes qui savent encore ce qu’être adolescent veut dire, des adultes patients, attentifs, méthodiques, honnêtes et fermes dans leur enseignement. Je lui dirais de s’attaquer d’entrée de jeu à la peur de certains élèves : peur de ne pas comprendre, peur de ne pas répondre juste, peur d’avoir une mauvaise note, peur de passer pour un crétin… Voilà l’ennemi principal! La peur de l’élève gangrène tout. Elle engendre la honte, qui produit le retrait sur soi ou la violence sur l’autre – sur le bon élève ou sur le professeur, par exemple. Elle devient très vite la peur du professeur lui-même (les collègues vont voir que je ne réussis pas, je ne serai jamais un bon prof), la peur des parents (qu’est-ce que notre enfant va devenir?). La peur est chez tous un facteur pernicieux de perte du réel. Je lui dirais de dédramatiser l’ignorance pour ouvrir grandes les portes à la connaissance. Je lui dirais d’instaurer en classe des rituels et de ne pas en changer. Les rituels apaisent les élèves, la régularité les rassure. Je lui dirais d’être réglo, d’une honnêteté pédagogique irréprochable, un adulte exemplaire, en somme, ça changera ses élèves des images d’adultes corrompus qui encombrent l’actualité. Je lui dirais de faire en sorte que, dans ses classes, chaque élève se sente partie prenante d’une collectivité, ou plutôt, d’une "harmonie", au sens musical du terme. Ah! À propos de rituels, je lui dirais de faire déposer les portables dans un grand sac, à côté de son bureau?; on n’entre pas au saloon avec son colt! Je lui dirais d’être absolument "présent" pendant ses cinquante-cinq minutes de cours mais d’oublier ses classes dès qu’il sort de son collège ou de son lycée, de développer d’autres passions dans ce qui lui reste de temps. Enfin, je lui dirais que faire tout cela ne nécessite pas un talent particulier. Que cela s’apprend. Que quantité de profs savent faire ce genre de choses. Je lui souhaiterais de tomber sur un ministère qui parte à la recherche de ces professeurs-là, aille les voir travailler, et tire de leur enseignement des méthodes applicables par leurs collègues.

  • Cosa ti piace del tuo lavoro?

    Victor Hugo : « Les maitres d’école sont les jardiniers des intelligences humaines ». Il poeta ucraino Pavlo Tychyna (1891-1967) affermava che “Quante più lingue conosci, tante più volte sei una persona”; ancora, Johann Wolfgang Goethe riteneva che “Chi non conosce le lingue straniere non sa nulla della propria” e Geoffrey Willans, giornalista e autore inglese vissuto tra il 1911 e il 1958, pensava che “You can never understand one language until you understand at least two”. Ma la citazione forse più signficativa in merito alle lingue è da attribuire al noto filosofo austriaco Ludwig Wittgenstein (1889-1851): “I confini della mia lingua sono i confini del mio mondo”. Va da sé che quante più lingue si conoscono tanto più vasti saranno i confini del proprio mondo.

  • Hai qualche informazione particolare che vuoi condividere sul tuo lavoro?

    Per ulteriori informazioni potete contattarmi con Facebook o Linkedin o scrivermi una mail all'indirizzo ariannachiesurin@yahoo.it. Grazie

  • Hai qualche esperienza che ti piacerebbe condividere?

    Per quanto riguarda le ripetizioni, ho esperienza con ragazzi/e: -della scuola media; -del primo anno di liceo (linguistico e artistico) e di istituto tecnico (ITIS); -del secondo anno di liceo (linguistico e artistico) e di istituto tecnico (indirizzo agrario); -del terzo anno di istituto tecnico (ragioneria). Ho avuto modo di seguire tre ragazzi con DSA (dislessia, disgrafia, discalculia e disturbo dell'attenzione ) e sono, pertanto, in grado di fornire delle strategie didattiche utili per semplificare il materiale di studio e per organizzare la routine giornaliera di studio da dedicare alle singole discipline. Ho, inoltre, esperienza come animatrice con bambini e ragazzi di età compresa tra i 5 e i 13 anni.