Andrea Albanese professionista ProntoPro

Interprete e traduttrice

1 2 3 4 5
1 Recensione

Informazioni

Sono un'interprete e traduttrice laureata presso l'Università degli Studi di Macerata in "Lingue per la comunicazione e la cooperazione internazionale", corso di laurea magistrale specifico ... Leggi tutto per acquisire abilità traduttive e di interpretariato. Le mie lingue sono: INGLESE, CINESE e SPAGNOLO. Lavoro come libera professionista con varie agenzie di traduzione e interpretariato estere. Contattatemi a ANDREEA.ALBANESE @GMAIL.COM Il servizio di traduzione è il più richiesto dai miei clienti, soprattutto per certificati e attestati di vario tipo (matrimonio, diploma, laurea, ecc). È un servizio facilmente erogabile telematicamente, ciò significa che in poche ore riceverete via mail la traduzione completa di eventuale certificato da me rilasciato che attesta l'autenticità della traduzione. Tale certificato è solitamente accettato dalla maggior parte degli enti come università straniere, uffici passaporti, ecc. Il mio servizio di interpretariato è professionale e comprende diversi ambiti: visite mediche, udienze in tribunale, eventi e conferenze aziendali, interviste di ricerca di mercato, festival. Offro pertanto servizio di interpretariato medico, di trattativa, consecutivo e telefonico.

3 Anni di attività

Recensioni

5.0
1 2 3 4 5
1 Recensione
Emanuele S.
1 2 3 4 5
Verificata
1 anno fa
 per 
Traduzioni
ottima professionista
Interprete e traduttrice
Risposta del professionista
Emanuele, grazie per la recensione e per avermi scelto: è stato un piacere tradurre un testo così tecnico, un lavoro molto interessante. Alla prossima :)

Foto

Posizione

Pin
Bari

Intervista

  • Cosa ti differenzia dai tuoi diretti concorrenti?

    Mi distingue un servizio veloce e preciso per via telematica e la possibilità di un certificato di autenticità e veridicità della traduzione, solitamente accettata dalla maggior parte degli enti e organizzazioni internazionali.

  • Cosa ti piace del tuo lavoro?

    Mi piace rapportarmi con la gente e poter dar loro un servizio basato principalmente sulla comunicazione.

  • Quali domande ti fanno di solito i clienti e come rispondi?

    Una domanda che mi vien posta spesso è come si può ricevere la traduzione di un documento. Solitamente la invio o per e-mail o per posta.

  • Hai qualche informazione particolare che vuoi condividere sul tuo lavoro?

    È un lavoro davvero gratificante e che non stanca mai!

  • Hai qualche esperienza che ti piacerebbe condividere?

    Ho lavorato come project manager in un'agenzia di traduzione leader a livello mondiale, esperta nelle certificazioni dei documenti tradotti.