Traduzioni e-commerce, traduzioni di manuali, materiali pubblicitari, testi specialistici, post-editing SPA>ITA

Traduzioni e-commerce, traduzioni di manuali, materiali pubblicitari, testi specialistici, post-editing SPA>ITA

Piazza Bologna, Roma, RM, Italia
Verificato
Verificato
Anni di attività
5
Anni di attività
Dipendenti
0
Dipendenti

Troviamo il professionista che stai cercando.

Recensioni

Descrizione

Siamo un ragazzo laureando in Ingegneria biomedica ed una ragazza laureata in Lingue. Impartiamo da diverso tempo lezioni private in ambito scientifico e umanistico. CAMILLA è traduttrice SPA-ITA specializzata e si offre per traduzioni editoriali, con esperienza nella TRADUZIONE ED INTERNAZIONALIZZAZIONE TRAMITE PIATTAFORME DIGITALI E CANALI WEB, traduzione di manuali e post editing di testi giuridici, letterari, scientifici. INOLTRE si occupa di aiutare i più piccoli, di rinforzare la grammatica in inglese, in spagnolo o in italiano, di far assimilare e fissare bene i concetti di antologia, letteratura, geografia, spagnolo, analisi logica ( etc.), preparare ottimi riassunti anche in lingua, aiutare a preparare tesine, tesi o percorsi. WALTER si occupa invece di svolgere lezioni private di materie SCIENTIFICHE. Entrambi cercano di istaurare un rapporto inter pares con i ragazzi cosicché si sentano a proprio agio e riescano al meglio in un ambiente amichevole ma professionale. Laureando in ingegneria industriale e laureata in lingue e culture moderne offrono lezioni e tutorato per scuole di ogni livello. Disponibilità nei giorni feriali e nei weekend, presso il proprio domicilio e presso il domicilio dello studente. Siamo seri e professionali, entrambi siamo qualificati ed abbiamo esperienza pregressa nel settore della didattica. Possibilità di lezioni singole o di gruppo. Prezzi CONVENIENTI! Non esitate a contattarci per fissare un appuntamento.

Intervista

  • Cosa ti differenzia dai tuoi diretti concorrenti?

    Offro qualità e professionalità a prezzi contenuti. Il costo delle traduzioni non supera i 10 euro/pag, e non svolgo traduzioni in base a cartelle o parole, ma in base alle pagine, inoltre il costo finale varia in base al tipo di testo da tradurre. Le lezioni vanno dai 10 ai 15 euro a l'ora, in base anche alla continuità del percorso di studio.

  • Cosa ti piace del tuo lavoro?

    Poter aiutare a colmare le lacune che se non prese in tempo si fossilizzano e inducono, anche per chi ha un livello avanzato di lingua, a cadere in errore. La traduzione verso la mia lingua madre, cioè verso l'italiano, è la mia passione.

  • Quali domande ti fanno di solito i clienti e come rispondi?

    Mi chiedono se ho esperienza nel settore della didattica ? Rispondo di sì , ho seguito bambini dai 7 ai 14 anni nello svolgimento dei compiti di varie materie per molti anni. Sono referenziata.

  • Hai qualche informazione particolare che vuoi condividere sul tuo lavoro?

    Ho svolto il tirocinio formativo presso l'Università di Granada, come Graduate Assistant Trainee,

  • Hai qualche esperienza che ti piacerebbe condividere?

    Traduzione di siti web e di e-commerce Traduzione manuali e testi scientifico-letterari.