Lorena Alessandra Urucu professionista ProntoPro

Lezioni, Ripetizioni, Traduzioni

1 2 3 4 5
5 Recensioni

Informazioni

Anche se i viaggi mi hanno portato più o meno lontana, torno sempre a Roma, dove sono nata. Ho da sempre studiato lingue perché penso che, oltre ad essere uno strumento comunicativo ... Leggi tutto utile, sono anche un complesso sistema culturale. Questo mi piace ed appassiona molto. Mi piace leggere ed andare al cinema, ma anche per musei e parchi oppure interessarmi a ciò che mi succede intorno. Offro lezioni e ripetizioni in particolar modo nelle materie umanistiche dalle elementari alle superiori. Le materie di mia competenza sono: italiano, storia, geografia, letteratura (italiana, inglese e latina). Le lezioni, per quanto riguarda inglese, possono essere dal livello A1 (principianti) al livello C1/C2 (avanzato/madrelingua). Sono disponibile anche per traduzioni dall'italiano all'inglese e dall'inglese all'italiano. Mi sposto a Roma e sono disponibile anche per lezioni telematiche (Skype).

Verificato
Verificato
7 Anni di attività

Recensioni

4.8
1 2 3 4 5
5 Recensioni
Silvia C.
1 2 3 4 5
Verificata
2 anni fa
 per 
Lezioni di inglese
Lorena è una ragazza molto professionale e competente. Cuce la lezione su misura in base alla persona che ha di fronte... la lezione con lei è dinamica e per niente noiosa.
Lezioni, Ripetizioni, Traduzioni
Risposta del professionista
;) ci vediamo alla prossima! Grazie mille!
Yousaf M.
1 2 3 4 5
2 anni fa
Lorena è una ragazza super professionale! Assolutamente soddisfatto della sua prestazione! Ha collaborato con la nostra azienda per alcune tradizioni e come interprete : precisa, puntuale, ... Leggi tutto competente,professionale!
Lezioni, Ripetizioni, Traduzioni
Risposta del professionista
Grazie, Mohsin ;) alla prossima!
Lorenzo N.
1 2 3 4 5
2 anni fa
Lorena è una persona organizzata. Prima di proporre un metodo, cerca di capire la persona, i suoi interessi. E' molto disponibile di solito e soprattutto la sua preparazione è ottima.
Lezioni, Ripetizioni, Traduzioni
Risposta del professionista
:) Grazie Lorenzo!
Valentina F.
1 2 3 4 5
2 anni fa
Grande professionalità, persona molto disponibile e attenta. Con lei è molto semplice acquisire un facile apprendimento della lingua. Sono molto soddisfatta!
Lezioni, Ripetizioni, Traduzioni
Risposta del professionista
Grazie mille Valentina! Sono contenta che tu sia soddisfatta. Ci sentiamo! Un abbraccio!
Utente cancellato
1 2 3 4 5
2 anni fa
che per le lezioni di qualsiasi materia si ricorda tuttto e sa tutti gli arometti che afronti
Lezioni, Ripetizioni, Traduzioni
Risposta del professionista
Grazie Gabriele! P.S.: controlla il T9 ;) Un abbraccio!

Posizione

Pin
Via Stefano Pittaluga, Roma, RM, Italia

Intervista

  • Cosa ti differenzia dai tuoi diretti concorrenti?

    Ho una mente aperta che è abituata a ragionare secondo, non solo diverse lingue, ma diversi contesti, culturali e sociali. Inoltre mi adatto molto facilmente.

  • Cosa ti piace del tuo lavoro?

    Mi piace perché non smetto mai d'imparare dalle persone che incontro e mi danno motivo di continuare a fare quello che faccio da ormai 7/8 anni!

  • Quali domande ti fanno di solito i clienti e come rispondi?

    "Ma pensi che ce la farò a superare l'interrogazione/esame?" oppure "Ma secondo te sono pronto/a?" sono le due domande frequenti. La mia risposta è più o meno: "E perché non dovresti?"

  • Hai qualche informazione particolare che vuoi condividere sul tuo lavoro?

    Vorrei sottolineare che sono una persona molto flessibile e vengo incontro alle esigenze di chi mi contatta, però non posso fare miracoli. Quindi con un pochino di organizzazione, siamo contenti tutti!

  • Hai qualche esperienza che ti piacerebbe condividere?

    La cosa bella del dare lezioni è che poi, se si affidano un pochino, dopo un pochino di tempo non è più necessario che prendano lezioni le persone. Perché? Perché imparano non solamente delle informazioni nuove, ma come affrontare una materia e lo studio, più in generale. Per quanto riguarda le traduzioni, la cosa che adoro di più è il fatto che, quando c'è il passaggio da una lingua all'altra, per me, è come se fosse un'unico flusso. Le parole scorrono veloci. Ma ci sono delle volte in cui mi rendo conto che non è così perché una lingua non è solo la grammatica: è una cultura.