Laura Vannelli professionista ProntoPro

Traduttrice Professionista Freelance

1 2 3 4 5
2 Recensioni

Informazioni

Sono una traduttrice professionista freelance che dal 2005 si occupa di traduzione professionale di testi dallo spagnolo e dall'inglese verso l'italiano. Sono specializzata nelle traduzioni ... Leggi tutto tecniche e settoriali e nelle traduzioni giurate. Ciò che mi contraddistingue, oltre alla professionalità, riservatezza ed elevata qualità delle traduzioni offerte, è la capacità di rispondere efficacemente ai bisogni del cliente, mettendo a disposizione i miei 15 anni di esperienza nel settore.

Verificato
Verificato
15 Anni di attività

Recensioni

5.0
1 2 3 4 5
2 Recensioni
Cinzia S.
1 2 3 4 5
4 anni fa
Una professionista eccellente che unisce competenza e passione. Esigente, paziente e capace di tirar fuori il meglio di te. Mi è stata di grande aiuto per raggiungere gli obiettivi ... Leggi tutto prefissati!
Andrea C.
1 2 3 4 5
4 anni fa
Professionista molto seria, preparatissima e disponibile, capace di cucire su misura metodi di studio, che vanno oltre l'insegnamento delle materie trattate.

Posizione

Pin
Zona Portuense

Intervista

  • Cosa ti differenzia dai tuoi diretti concorrenti?

    La capacità di rispondere efficacemente ai bisogni del cliente. Essendo counsellor/mediatrice per indole (ma anche di fatto), sono naturalmente portata all'ascolto attivo, una delle tre caratteristiche che contraddistinguono il mio lavoro. E' con l'ascolto attivo che si comprendono i bisogni e desideri del cliente (sia che si tratti di traduzione, sia che si tratti di benessere personale) ed è grazie all'ascolto attivo che si può fare NON una buona traduzione (in cui sono necessarie le sole competenze tecnico-linguistiche) MA una traduzione eccellente, in cui il traduttore riesce a offrire al cliente proprio ciò che desidera e di cui ha bisogno e quindi a soddisfarlo pienamente.

  • Cosa ti piace del tuo lavoro?

    La ricerca della fedeltà del messaggio e la continua sfida. La capacità e la responsabilità di mediare tra diverse culture e naturalmente la conoscenza di culture diverse, attraverso il linguaggio.