Sara Giacon professionista ProntoPro

Sara G.

1 2 3 4 5
6 Recensioni

Informazioni

Come diceva Goethe, "chi non conosce le lingue straniere non sa nulla della propria". Ci sono delle persone a cui sta bene così, per il resto invece ci sono io! :) E basta la volontà, ... Leggi tutto al resto ci penso sempre io. Perché tutti possiamo imparare una lingua straniera con il metodo giusto, ovvero quello che va bene per noi! Per questo le mie lezioni sono sempre "ad hoc" costruite interamente in base non solo al livello, ma soprattutto alle esigenze e inclinazioni personali del cliente. Se invece non avete intenzioni di imparare una lingua straniera (tedesco, inglese) in questo caso ma vi serve offro traduzioni di siti web, tesi, guide turistiche, testi economici finanziari e traduzioni mediche certificate con timbro. Tutte le traduzioni sono comprensive di revisione. Qualche informazione su di me: Mi chiamo Sara, sono una giovane professionista, MADRELINGUA tedesco italiano con un buon livello di inglese e Laurea specialistica in Marketing e Comunicazione. Fin dai tempi di università ho svolto servizi di traduzione come lavoro occasionale per farlo diventare poi un lavoro Sono dinamica, tenace e orientata al risultato, ma anche molto paziente e comprensiva - perché imparare una nuova lingua dev'essere un piacere e non un dovere. Madrelingua tedesca e ottimo inglese, vissuto periodo in Stati Uniti e altri paesi anglosassoni, offro traduzioni, ripetizioni / lezioni per studenti / lavoratori - serietà, professionalità e flessibilità.

Verificato
Verificato
10 Anni di attività

Recensioni

4.0
1 2 3 4 5
6 Recensioni
Dora A.
1 2 3 4 5
5 mesi fa
Ho conosciuto la signora tramite internet. Mi serviva una traduzione dei vari documenti per il futuro lavoro all'estero. Sono molto contenta perché ho trovato una professionista molto ... Leggi tutto disponibile, onestà, precisa che svolge il suo lavoro con la passione. Grazie Sara.
Laura P.
1 2 3 4 5
Verificata
1 anno fa
 per 
Traduzioni tedesco
Cristina M.
1 2 3 4 5
4 anni fa
Ottimo lavoro recupero lingua tedesca per mia figlia che frequenta liceo linguistico
Carmen G.
1 2 3 4 5
4 anni fa
Sottoscrivo pienamente quanto da risposto da Sara nell'intervista. Conosco da un po' Sara in quanto insegna tedesco ai miei figli, che già partivano da una base in quanto avevano già ... Leggi tutto seguito alcuni corsi e frequentato la Germania. Cercavamo un'insegnante madrelingua ma anche qualificata e professionale visto che non è sempre scontato trovarle nella stessa persona in quanto abbiamo riscontrato che nel mercato vi è anche tanta improvvisazione in questo settore. Sara ha saputo fin da subito relazionarsi ai suoo allievi ed adeguare il proprio programma al livello dei ragazzi, calibrandolo in funzione degli obiettivi che le abbiamo richiesto. Disponibile, gentile con i ragazzi è sempre capace di interessarli agli argomenti trattati in ogni lezione. Le lezioni, che prepara prima sono molto ricche sia di informazioni (grammatica, attenzione e diffusione alla pronuncia, conversazione) sia di stimoli all'apprendimento. Un'altra dote di Sara è la sua capacità di gestire i tempi nella lezione ottimizzandola a favore del rapporto qualità prezzo.
Athos A.
1 2 3 4 5
4 anni fa
Sono uno studente lavoratorr e prendo ripetizioni da Sara per preparare un esame universitario. é una ragazza molto preparata e disponibile, severa il giusto per spronare allo studio ... Leggi tutto anche chi come me non ha molto tempo per lo studio e riuscendo al contempo a garantire, e ad apprezzare, i miglioramenti nell ' apprendimento della lingua studiata.
Elisabetta T.
1 2 3 4 5
Verificata
9 mesi fa
 per 
Traduzioni tedesco
Pessimo! Ho inviato i documenti da tradurre dopo averla contattata telefonicamente e non ha mai più dato risposta neanche per dirmi che non avrebbe più potuto occuparsene e negando ... Leggi tutto di aver ricevuto le mie mail e messaggi di sollecito.....
Sara G.
Risposta del professionista
Buongiorno, vorrei precisare alcune cose riguarda alle sue osservazioni: la sua richiesta era quella di un preventivo e io da subito le avevo specificato che in quel momento ero molto ... Leggi tutto impegnata e che mi sarei riservata una risposta dopo aver visto il lavoro da eseguire e in nessun modo le ho mai dato conferma di accettare il lavoro (per le motivazioni di cui sopra). Come Le ho già spiegato anche telefonicamente, scusandomi, in quei sono si sono succeduti altri problemi personali, che mi hanno impedito una regolare operatività. Mi dispiace se la mancata comunicazione di un preventivo abbia causato un simile disagio. Distinti saluti,

Foto

Posizione

Pin
Milano

Intervista

  • Cosa ti differenzia dai tuoi diretti concorrenti?

    Sono madrelingua quindi ben a conoscenza anche degli usi e costumi della lingua di destinazione - ho un background in marketing e gestione web / social media con cui spesso integro le mie traduzioni - di siti per esempio. Le mie lezioni invece sono customizzate e flessibili a seconda di obiettivi e inclinazioni personali.

  • Cosa ti piace del tuo lavoro?

    Le lingue ci fanno scoprire non solo altre culture, ma ci aiutano a capire anche più l a nostra. Amo la soddisfazione quanto i miei cliente riescono a raggiungere gli obiettivi prefissati o quando rileggo le mie traduzioni che sono spesso diventati testi con vita propria. Inoltre, ogni traduzione è spesso uno stimolo e occasione per scoprire qualcosa di nuovo.

  • Quali domande ti fanno di solito i clienti e come rispondi?

    Se il tedesco è difficile, a cui rispondo: no, se trovi il metodo che va bene per te! Se fornisco anche traduzioni mediche: si, con certificazione Se posso mandare anche i documenti per mail: certo che si

  • Hai qualche informazione particolare che vuoi condividere sul tuo lavoro?

    Imparare le lingue è tutto questione di metodo, tutti possono imparare una nuova lingua ma non tutti riescono a farlo allo stesso modo. A richiesta offro anche traduzione e gestione siti web.

  • Hai qualche esperienza che ti piacerebbe condividere?

    Una ragazza è venuta a fare ripetizioni con me, con note difficoltà nel comprendere e nell'esprimersi - ultima verifica fatta: 8. Studenti che dopo un corso di formazione intensivo mi hanno salutato dicendomi che li ho fatti appassionare della lingua (tedesco) e ringraziandomi per i progressi fatti (quasi inimmaginabili per loro), fino agli studenti che ogni volta mi ringraziano per la pazienza ma anche la chiarezza e semplicità nel spiegare le cose. Ed è proprio questo il mio obiettivo - rendere semplice qualcosa che all'inizio sembra complicato.