AM

Traduttore, localizzatore, consulente ed esperto linguistico

Informazioni

Sono un giovane laureato con il massimo dei voti in Traduzione Specialistica. Possiedo spiccate competenze comunicative in lingua italiana e nelle lingue straniere di mia conoscenza ... Leggi tutto (inglese, francese e, in misura minore, spagnolo). Sono una persona dinamica, pronta a mettere in pratica le proprie conoscenze ed a mettere le proprie abilità e competenze a disposizione della produttività aziendale per raggiungere gli obiettivi preposti. Sono sempre aperto a nuove sfide e pronto a mettermi alla prova. Ogni mia precedente esperienza accademica e professionale mi ha fornito le competenze per poter affrontare positivamente diverse situazioni e trarne sempre il massimo. Neolaureato in Traduzione Specialistica con massimo dei voti, offro servizi di ripetizioni in materie linguistiche e di ambito umanistico e traduzioni in domini specialistici e non tra Italiano, Inglese, Francese e Spagnolo.

7 Anni di attività

Recensioni

Nessuna recensione

Posizione

Pin
Via Don L. Orione, Corato, BA, Italia

Intervista

  • Cosa ti differenzia dai tuoi diretti concorrenti?

    Sono sempre disposto a trovare una soluzione per tutti, venendo incontro alle esigenze di ciascuno, e ad affrontare ogni esperienza come nuova sfida ed occasione di mettermi alla prova e crescere insieme ai miei clienti.

  • Cosa ti piace del tuo lavoro?

    Lo faccio con passione, curiosità e l'apertura mentale che connota, o meglio dovrebbe connotare, chi possiede conoscenze multilinguistiche e multiculturali.

  • Quali domande ti fanno di solito i clienti e come rispondi?

    La prima e più comune è generalmente il prezzo, ma metto subito in chiaro che è determinato da diversi fattori (priorità e carico di ogni lavoro, tempo necessario a svolgerlo senza toglierne alla realizzazione di altri progetti professionali). Molti mi chiedono come io lavori, ma non ho una strategia fissa. O meglio, possiedo dei principi e delle linee guida generali che non possono essere prescisse, ma al contempo preferisco creare un piano di lavoro su misura del cliente, ascoltando le sue richieste e necessità.

  • Hai qualche informazione particolare che vuoi condividere sul tuo lavoro?

    E' un lavoro che oggigiorno molti credono di poter rimpiazzare con l'utilizzo di un servizio di traduzione automatica tra i tanti disponibili online, o rivolgendosi a servizi di traduzione esteri che offrono prezzi vantaggiosi, ma, ahimè, a quale prezzo per la qualità del risultato!

  • Hai qualche esperienza che ti piacerebbe condividere?

    Ogni mia esperienza professionale mi ha fornito delle informazioni e delle conoscenze per migliorare le mie abilità e competenze, in maniera sempre diversa ed imprevedibile, stimolandomi costantemente a continuare su questa strada con la stessa motivazione.