Traduttrice

Traduttrice

1 2 3 4 5
2 Recensioni
Milano, MI, Milano
Anni di attività
2
Anni di attività
Dipendenti
1
Dipendenti

Troviamo il professionista che stai cercando.

Recensioni

EC
Elisabetta C.
verificata
1 2 3 4 5
1 anno fa
Ottima insegnante, chiara, precisa e simpatica! consiglio assolutamente
FM
Federica M.
verificata
1 2 3 4 5
2 anni fa
Ilaria è molto brava e preparata, è una professionista seria, sempre puntuale e disponibile. sto iniziando ad imparare il francese da zero e sia lei che il suo metodo sono perfetti per me. Consiglio vivamente di iniziare a fare lezioni con lei.

Galleria foto

Descrizione

Sono traduttrice professionista, laureata in traduzione letteraria dal francese e dall'inglese. Ho già lavorato nell'insegnamento delle lingue come privato, così come ho già tradotto testi che sono stati pubblicati in Italia e all'estero. Offro lezioni principalmente di inglese e francese sia per livello base sia per livelli avanzati. Disponibilità anche per lezioni a domicilio. Inoltre sono disponibile per traduzioni di qualsiasi natura, escluse le traduzioni giurate. La mia specializzazione mi rende estremamente capace nelle traduzioni di genere letterario.

Intervista

  • Cosa ti differenzia dai tuoi diretti concorrenti?

    Sono affidabile, disponibile e molto paziente. La mia giovane età mi permette di essere flessibile sia sugli orari sia sugli spostamenti.

  • Cosa ti piace del tuo lavoro?

    Ho scelto questo lavoro per la mia passione per le lingue straniere.

  • Quali domande ti fanno di solito i clienti e come rispondi?

    Di solito mi chiedono cosa ho studiato, qual è stato il mio percorso scolastico e professionale; se ho viaggiato e se ho vissuto all'estero. Mi sono laureata in traduzione letteraria alla Fondazione Milano Lingue (in convenzione con l'università ITIRI di Strasburgo). Ho vissuto in Francia, a Lille, per un anno e adoro tutt'ora viaggiare.

  • Hai qualche informazione particolare che vuoi condividere sul tuo lavoro?

    Oltre alle traduzioni, organizzo workshop di traduzione letteraria per giovani apprendisti traduttori.

  • Hai qualche esperienza che ti piacerebbe condividere?

    Ho contribuito alla traduzione del fumetto dall'italiano al francese per Expo Milano 2015 pubblicato da Star Comics dal nome: Medhelan la fabuleuse histoire d'une terre. Ho inoltre lavorato da sempre con i bambini: ho fatto l'animatrice turistica (mini club) in lingua inglese e offro lezioni private ai ragazzi da molti anni.