Chiara Breccolotto professionista ProntoPro

Traduzioni e lezioni inglese-spagnolo - Traduzioni tutta Italia, ripetizioni Orvieto e dintorni

Informazioni

Salve! Sono una traduttrice di testi scientifici e le mie lingue di lavoro sono inglese e spagnolo. Durante il mio percorso di studi mi sono avvicinata a diversi tipi di traduzione ... Leggi tutto letteraria e tecnico-scientifica e ho una particolare predilezione per testi di natura scientifica e biomedica. Ho scelto di approfondire questo secondo campo di specializzazione anche in sede di tesi effettuando un lavoro terminologico sulla malattia di Crohn. Nello specifico, ho redatto un glossario composto da 103 schede terminologiche relative alla patologia in italiano, inglese e spagnolo. Quella per la medicina è una vera e propria passione; si può dire che sono cresciuta a pane e medicina e ora lavoro come traduttrice tecnico-scientifica. In particolare, al momento collaboro principalmente con una casa editrice per cui traduco articoli e report scientifici dall'inglese all'italiano e fino a pochissimo tempo fa mi sono occupata della versione internazionale del magazine Nutri&Previeni. Oltre alle traduzioni, impartisco anche ripetizioni e lezioni private di spagnolo e inglese. Mentre per le traduzioni accetto lavori da tutta Italia, per le ripetizioni devo circoscrivere il cerchio alla zona di Orvieto. Per qualsiasi info, inviatemi una mail all'indirizzo chiara.brec@gmail.com Grazie! Chiara Eseguo traduzioni nelle combinazioni linguistiche inglese-italiano-inglese e spagnolo-italiano-spagnolo e impartisco ripetizioni e lezioni private nelle suddette lingue straniere.

3 Anni di attività

Recensioni

Nessuna recensione

Posizione

Pin
Orvieto

Intervista

  • Cosa ti differenzia dai tuoi diretti concorrenti?

    Non so cosa mi differenzia dai miei diretti concorrenti, io guardo a me stessa, alle mie competenze e alla passione che ci metto!!

  • Cosa ti piace del tuo lavoro?

    Delle traduzioni amo la possibilità di unire le mie competenze traduttologiche alla passione per la medicina; delle ripetizioni il fatto di poter trasmettere le mie conoscenze a qualcuno, così come i miei Professori hanno fatto con me.

  • Quali domande ti fanno di solito i clienti e come rispondi?

    Solitamente mi chiedono informazioni sui prezzi, sulle mie competenze e sulle lingue in generale.

  • Hai qualche informazione particolare che vuoi condividere sul tuo lavoro?

    Una traduzione fatta bene richiede abbastanza tempo.

  • Hai qualche esperienza che ti piacerebbe condividere?

    Mi piacerebbe condividere la passione che metto nel mio lavoro, facendo leggere il glossario che ho elaborato in tre lingue sulla malattia di Crohn e che vorrei non rimanesse nella mia stanza!